

Healthtech/Мобильное приложение
Локализация многоязычного контента для беременных пользователей по всему миру
Mama Space необходимо было локализовать пользовательский контент, включая медицинские рекомендации, еженедельные советы и элементы пользовательского интерфейса, на несколько языков со строгими ограничениями по оформлению и единообразию терминологии, сохраняя при этом тон и учитывая культурные особенности.
Автоматическое извлечение терминов глоссария из медицинского контента
Применено управление длиной в пикселях для сохранения макета на разных языках (например, арабском, японском)
Использовал средства проверки качества перевода на основе искусственного интеллекта, чтобы избежать смены тона в конфиденциальном контенте
Легко интегрированы в их мобильную CMS для непрерывной доставки
Сокращение времени локализации на 60%
более чем на 8 языках
Снижение затрат на локализацию на 40%
в связи с сокращением ручного просмотра
Повышение вовлеченности пользователей на 25%
на новых локализованных рынках
До появления алгебр: Арабские надписи пользовательского интерфейса испортили дизайн кнопок из-за длинных переводов.
После алгебр: Компактные переводы автоматически соответствуют требованиям дизайна без визуальных сбоев.
Мы протестировали различные инструменты машинного перевода и выбрали Algebras AI из-за его точности и простоты использования.
Работа с Algebras AI позволила нам не только быстро адаптировать контент, но и значительно снизить затраты. Особо хочу отметить отзывчивость команды и высокий уровень поддержки на каждом этапе процесса.