Агент локализации

Автономный мультимодальный агент машинного перевода на основе искусственного интеллекта для предприятий, обеспечивающий наилучшие результаты машинного перевода для международных команд.

Попробуйте Algebras прямо сейчас

+12% беглости

против DeepL

$ algebras init
$ algebras translate index.html --to=es,fr,de
✓ Translated in 3 seconds

Попробуйте демоверсию

Локализация аудио и видео

Почему агент Algebras?

Algebras — не второй пилот. Это автономный агент локализации, созданный для разработчиков: интерфейс командной строки, API, Unity, электронные таблицы. Надежное, масштабируемое и предсказуемое решение корпоративного уровня. Настройте один раз и разверните везде.

01

Агент по локализации

Алгебры действуют. Создайте глоссарий, настройте конвейер, и агент переведет автономно. Надзор не требуется. Проверяет заполнители, проверяет длину строк, исправляет ошибки и отправляет готовые к производству выходные данные без согласования с персоналом.

02

Профессиональный переводческий искусственный интеллект для предприятий

Создан для компаний, которым нужна надежность. Стабильное качество на 322 языках. Масштабируемая инфраструктура ежедневно обрабатывает миллионы строк. Предсказуемая производительность позволяет сохранить график релизов без изменений. Никаких сюрпризов в производстве.

03

Интеграция по принципу «подключи и работай» (интерфейс командной строки, API, Unity, таблицы)

Разработчики подключаются за один день. Запускайте алгебры init, указывайте на свои строки, переводите. API и SDK для Python и JavaScript. Плагины Unity и Unreal для игровых студий. CSV, Google Sheets, Zapier и другие интеграции для маркетинговых команд, код не требуется.

Мультимодальное покрытие

Algebras объединяет четыре ключевых модальности: текст, пользовательский интерфейс, аудио, видео — в одном ядре контроля качества. Переводы в разных форматах остаются одинаковыми. Это обеспечивает согласованность и качество на всех уровнях.

Текст — перевод ИИ корпоративного уровня (тесты)

Точный и быстрый перевод текста для документов и приложений. Обрабатывает технический контент, юридические термины, маркетинговые тексты. Тесты подтверждают качество без указания точных цифр. Создан для перевода миллионов слов без потери качества под нагрузкой.

Пользовательский интерфейс — контроль качества длиной в пиксель

Переводит интерфейсы без нарушения макетов. Проверяет, что такие заполнители, как {username}, остаются неизменными. Проверяет ограничения по длине пикселей, чтобы кнопки не переполнялись. Предотвращает ошибки пользовательского интерфейса, связанные с длинными немецкими или короткими китайскими строками.

Аудио — озвучивание, синхронизация губ в реальном времени

Автоматическое озвучивание голоса с функцией lipsync для многоязычных продуктов. Реалистичные голоса на 322 языках. Синхронизирует движения рта при просмотре видеоконтента. Поставляет готовые к производству дублированные аудиофайлы без ручного редактирования.

Видео — субтитры и дубляж

Переводит видео с синхронизированными субтитрами и дубляжем. Культурная адаптация позволяет шуткам, идиомам и отсылкам обрести смысл на местном уровне. Выходные файлы готовы для YouTube, стриминговых платформ, внутренних обучающих порталов.

Агент Algebras

Контроль качества встроен в ядро агента. Система проверяет заполнители, длину строк, терминологию и контекстную согласованность. Автоисправления сокращают количество ручного редактирования и ускоряют выпуск релизов. Ваша команда рассматривает исключения, а не каждый перевод. Это полная автоматизация контроля качества перевода, разработанная для обеспечения согласованности при масштабировании.

01

Заполнитель и валидация макета

Автоматически проверяет сохранность заполнителей. Проверяет длину строк на соответствие ограничениям пользовательского интерфейса. Предотвращает переполнение текста в неработающих интерфейсах.

02

Глоссарий и применение терминологии

Обеспечивает соблюдение терминологии и технических терминов бренда. Импортируйте глоссарии, агент применяет их ко всем переводам. Проверяет согласованность файлов и проектов.

03

Контекстный контроль качества в крупных проектах

Контроль качества охватывает тысячи файлов. Проверяет соответствие терминов и стиль в пользовательском интерфейсе, документации, маркетинге и видео. Обеспечивает согласованность при крупномасштабной локализации.

04

Автоисправление = меньшее количество ручных правок

Автоисправляет простые ошибки, такие как пробелы, знаки препинания, синтаксис заполнителей. Уменьшает нагрузку на проверку вручную. Ускоряет выпуск релизов за счет сокращения циклов рецензирования.

Интеграция CI/CD

Локализация встраивается непосредственно в CI/CD. Интерфейс командной строки обеспечивает конвейер инициализации → добавления → перевода → просмотра. API и SDK ускоряют интеграцию. Unity и Unreal охватывают разработку игр. CSV и Sheets позволяют маркетологам быстро начать работу.

Гарантии SLA для переводов
(инициализация → добавить → перевести → отзыв)

Базовый конвейер проходит через интерфейс командной строки. Простые команды для непрерывной локализации в CI/CD. Переводите при каждом коммите. Просматривайте изменения с отличиями. Автоматическое развертывание локализованных сборок без прерывания рабочего процесса.

API И SDK
(Python, JS)

API и SDK обеспечивают быструю интеграцию в продукты и конвейеры. Python и JavaScript — самые популярные языки. Создавайте собственные рабочие процессы, автоматизируйте переводческие задания, интегрируйте с внутренними инструментами для обеспечения максимальной гибкости.

Рабочие процессы Unity и Unreal для локализации игр

Готовые рабочие процессы для игровых движков. Локализация интегрируется в процессы разработки игр. Переводите пользовательский интерфейс, диалоги, описания предметов. Экспортируйте прямо в проекты Unity или Unreal без дополнительных действий.

Таблицы и CSV-файлы — быстрый старт для маркетологов

Простой старт без необходимости написания кода. Загрузите CSV или Google Sheets и получите переводы обратно. Удобно для маркетологов и руководителей проектов, которым требуется быстрое выполнение работ без технических настроек или зависимости от разработчиков.

Культурная адаптация (часть контроля качества)

Алгебры учитывают культурные нюансы перевода: идиомы, сленг, регистр речи. Сильные стороны проявляются в сложных языковых парах — арабском, хинди, урду, турецком. Это делает перевод естественным и актуальным для местных условий.

Идиоматические выражения переводятся осмысленно, а не буквально. Сленг адаптируется к местным эквивалентам. Формальный или неформальный регистр соответствует исходному тону в разных культурах.

Специализированное исполнение на сложных парах. Арабский язык обрабатывает раскладки и диалекты справа налево. Хинди и урду эффективно регулируют различия в алфавите и региональные различия.

Algebras выбирает адаптированную копию, которая резонирует.

Буквально

«Сломать ногу» по-русски становится бессмысленным

Адаптированный

«НИ ПУХА НИ ПЕРА» (местная идиома, означающая удачу).

Конкурентное преимущество

Алгебра выигрывает благодаря инженерной строгости и мультимодальному покрытию. В отличие от конкурентов, это автономный агент со встроенными функциями контроля качества и CI/CD. Полная информация на странице сравнения.

сравнительная таблица

конкурент
Ограничение
Преимущество алгебры

Центр аутсорсинга, без автономии

Реальный агент с автономным улучшением беглости речи

Легкий, но хрупкий

Инженерный уровень с CI/CD и QA

Переводы только через Интернет

Мультимодальный (текст, пользовательский интерфейс, аудио, видео)

Продукт, предназначенный только для голосовой связи

Полный кросс-модальный охват+культурная адаптация

Сильная фокусировка только на тексте

Программное обеспечение для корпоративной локализации, в основе которого лежат QA и CI/CD

Ограниченные рабочие процессы для совместной работы

Унифицированный агентский контроль качества

Тяжелый в использовании

Более быстрый автономный искусственный интеллект с автоисправлением

Поддерживаемые языки

Algebras поддерживает многоязычную локализацию на 322 языках и более 1000 диалектах. Особое внимание уделяется сложным парам — арабскому языку, хинди, урду, турецкому языку. Языки сгруппированы по регионам для удобства бизнеса.

MENA

Поддержка справа налево, обработка диалектов.

арабский

турецкий

фарси

иврит

Южная Азия

Варианты сценариев, региональные различия, официальные и неофициальные регистры.

хинди

урду

бенгальский

тамильский

Латинская Америка

Региональные испанские варианты, бразильский и европейский португальский.

испанский

португальский

кечуа

Европа

Сложная грамматика, длинные составные слова, падежные системы.

Немецкий

Французский

польский

Русский

Часто задаваемые вопросы

Как Algebras сравнивается с конкурентами по точности?

Algebras превосходит OpenAI и DeepL в тестах на беглость речи. Мы оптимизируем результаты, похожие на естественные, похожие на человеческие, а не академические показатели, как в BLEU. 97% переводов готовы к печати без редактирования.

Могу ли я использовать Algebras для веб-сайтов и приложений?

Да. Algebras интегрируется с веб-фреймворками, мобильными приложениями, настольным программным обеспечением. CLI, API, SDK поддерживают все основные платформы. Работает с генераторами статических сайтов React, Unity, Unreal.

Поддерживает ли Algebras приватность и автономный режимы?

Корпоративные развертывания обеспечивают поддержку локальных сред и сред с воздушным зазором. Ваши данные никогда не покидают инфраструктуру. Соответствие требованиям GDPR, SOC2, отраслевым нормам.

Какова модель ценообразования для Algebras?

Гибкое ценообразование в зависимости от использования. Стоимость подписки начинается с 6 тысяч долларов в год. Контракты на основе проектов доступны для крупномасштабных миграций. Полные сведения о ценах см. на странице с ценами.

Готовы к локализации ИИ корпоративного уровня?

Протестируйте алгебры сегодня. Запустите его в интерфейсе командной строки или сравните качество перевода собственного текста. Узнайте, как автономная локализация ускоряет вашу глобальную экспансию.

Зарегистрируйтесь для бесплатного демонстрационного проекта или свяжитесь с нами через
hello@algebras.ai