Встроенный в искусственный интеллект интерфейс командной строки для быстрой и безопасной локализации

Открытый исходный код. Время сборки. Не зависит от модели.

GitHub
Проблема:
Ручной перевод — дорогостоящий, медленный и немасштабируемый процесс.
Решение:
Автоматический перевод с учетом контекста.
Результат:
Экономия времени на 90%, высокое качество креативного контента.
Особенности:
Более 40 языков.
Знание контекста/терминологии.
Автоматические субтитры и синхронизация.
Настройка стиля.
Идеально подходит для: видео, образования, повествовательных игр, веб-контента.

точность

беглость

культурные особенности

Algebras Translate Pro
предложения

Сочетает глоссарии, средства проверки качества с помощью искусственного интеллекта и адаптивный контент для компаний, нуждающихся в точном переводе на многие языки и форматы.

Запишитесь на демо

Умный выбор модели

Система автоматически выбирает наилучшую модель перевода для каждой языковой пары с помощью встроенной системы оценки качества.

Пример:
Вы переводите строки пользовательского интерфейса с английского на японский и с английского на испанский.
для Английский → Японский, система выбирает модель A из-за ее точности и использует короткие технические строки;
для Английский → Испанский, она использует модель B для бесперебойной и ориентированной на маркетинг продукции.

Результат:
Каждая строка проходит через наиболее производительный движок для его специфическая языковая пара и тип контента, без ручной настройки.

Собственный бенчмаркинг

Непрерывное тестирование и оценка моделей перевода для обеспечения максимальной производительности.

Пример:
Ваша команда загружает пакет маркетинговых текстов на нескольких языках.
Algebras выполняет проверку качества фоновых данных: сравнивает модели A (например, Google Translate), модели B (например, DeepL) и модели C (например, NLLB by Meta) на одних и тех же сегментах текста. Используя переводы ссылок, лингвистическую оценку и контекстную оценку, она выбирает лучший результат.

Например:
Для английского и корейского языков DeepL можно выбрать для более удобного перевода предложений в описаниях продуктов.
Для английского и арабского языков NLLB может выиграть благодаря лучшей обработке диалектных нюансов и форматированию справа налево.

Результат:
Algebras обнаруживает, что модель C превосходит остальные ваши маркетинговые материалы на французском языке, и автоматически использует ее для всего аналогичного контента в будущем.

Автоматическое извлечение и поддержка глоссария

Сохраняет согласованность терминологии без ручных усилий.

Пример:
Ваш продукт содержит повторяющиеся термины, такие как:
«Премиальный план»
«Панель пользователя»
«Ассистент искусственного интеллекта»

Algebras автоматически извлекает их из вашего контента и создает глоссарий. Затем, даже в разных контекстах:
Попробуйте наш премиум-план сегодня → постоянно переводится как «Премиальный план»
тем же путём Перейдите в панель управления пользователя → перевод на основе глоссария

Вы можете редактирование, утверждение или блокировка термины из глоссария по мере необходимости, но система автоматически выполняет тяжелую работу.

Управление длиной

Обеспечивает точное вписывание переводов в элементы пользовательского интерфейса с сохранением визуального оформления.

Пример:
У вас есть мобильное приложение с кнопкой CTA:
Начните (ширина 80 пикселей в дизайне)

Перевод на немецкий язык по умолчанию: Loslegen (идеально подходит)
Но по-французски: Commencer maintenant слишком широк

Результат:
Algebras обнаруживает переполнение и автоматически регулирует:
→ Предлагает Démarrer (более короткий натуральный эквивалент)
→ Обеспечивает сохранение размера менее 80 пикселей и выравнивание пользовательского интерфейса

Что такое глоссарий Algebras AI?

Глоссарий в Algebras AI — это автоматизированный настраиваемый инструмент, обеспечивающий последовательный перевод терминов, названий и отраслевой лексики в разных продуктах и платформах с учетом контекста.

Повторное использование глоссария

→ Сохраняйте глоссарии и обновляйте их, пока модель использует их повторно и говорит на языке вашей игровой вселенной, понимая ее целостно и всесторонне.

→ Используйте API и SDK для повторного использования и обновления глоссария на многих языках.

Наши кейсы

Часто задаваемые вопросы

Чем Algebras Translate Pro отличается от других инструментов перевода?

Algebras Translate Pro интеллектуально направляет контент по лучшим моделям перевода, основанным на языковой паре и точности, используя встроенный сравнительный анализ и управление компоновкой на уровне пикселей — функции, редко встречающиеся в стандартных инструментах.

Могу ли я использовать свой собственный глоссарий или терминологию?

Да. Algebras Translate Pro поддерживает автоматическое извлечение глоссариев и позволяет полностью интегрировать ваши собственные терминологические базы для обеспечения последовательных и точных переводов.

Как работает управление длиной пикселя?

Система измеряет и корректирует переведенный контент в соответствии с исходным макетом пользовательского интерфейса, сохраняя дизайн без переполнения текста или вырезания текста.

Совместимо ли оно с существующими рабочими процессами локализации?

Совершенно верно. Translate Pro разработан для простой интеграции с вашими текущими инструментами и рабочими процессами через API и поддерживает стандартные форматы локализации.

Как обеспечить качество перевода?

У нас есть собственная система оценки, которая постоянно сравнивает несколько моделей перевода для каждой языковой пары и динамически выбирает наиболее точный вариант.

Готовы вывести локализацию на новый уровень?

Начните использовать Algebras Translate Pro и автоматизируйте перевод без ущерба для качества или дизайна.

Зарегистрируйтесь для бесплатного демонстрационного проекта или свяжитесь с нами через
hello@algebras.ai

01

Культурная значимость,
беглость, точность

подробная информация о том, как решить ваши проблемы, обеспечивая при этом культурную значимость, беглость и точность

02

Примеры
оптимизации

использования ключевых слов ASO — мы оптимизируем использование ключевых слов App Store Optimization (ASO), чтобы повысить рейтинг вашего приложения и привлечь больше пользователей на местных рынках

03

Выгода во времени и затратах

расчет того, как вы сократите время и затраты на локализацию, сохраняя при этом высокое качество переводов за счет сочетания Al и ручного рецензирования

04

Гладкая подгонка рабочего процесса

вы узнаете, как наше решение органично вписывается в ваш текущий рабочий процесс, повышая согласованность и ускоряя глобальные релизы

×
×